[Seguridad] Translate-me

December 29th, 2010 | Posted by in Uncategorized - (0 Comments)

Translate-me es una pequeña aplicación para Ubuntu desarrollada por
el autor del Blog “El atareao”, Lorenzo Carbonell, que
simplemente nos traduce el texto que insertemos a cualquiera de los
idiomas disponibles en el traductor de Google, pues lo que hace es
usar éste para hacer la conversión. Todo lo que contiene son las
listas para elegir el idioma y el botón para intercambiarlos.

Seleccionando informes de seguridad

November 10th, 2010 | Posted by in Uncategorized - (0 Comments)

Hace poco hablábamos [Sistemas de notificación de eventos ¿renovarse o morir?] de las posibilidades de notificación de eventos que nos permitían conocer las alertas ocurridas en nuestros sistemas por diferentes canales y medios. Sin embargo uno de los puntos más importantes a los que hacíamos referencia en dicho post, es que si notificamos sobre absolutamente todo lo que ocurre en un sistema, sin priorizar lo que realmente es importante, lograremos que los receptores terminen perdiendo el foco y no reaccionando como corresponda.

Curiosamente, navegando por una de las fuentes de sabiduría del mundo de la seguridad informática, la página web del Instituto SANS, dí con un documento [Top 5 Log Reports] sobre los tipos de Informes de seguridad más recomendables a tener en cuenta sobre nuestros sistemas. Me pareció muy interesante no sólo por los eventos elegidos, sino por el desarrollo argumentado de cada uno, a quién notificar, etc,…

No pretendo hacer un copy/translate/paste de dicho documento, pero sí que me gustaría resumirlos y añadir otras recomendaciones a tener en cuenta.

Contenido completo en SbD


“Quiero ser libre” = Minero para el traductor de Google

October 8th, 2010 | Posted by in Uncategorized - (0 Comments)

Google Translate es el servicio de traducción del gigante
norteamericano que, a través de un método propio, es capaz de
mostrar palabras o frases en más de 50 idiomas –entre ellos, el
latín, swahili o vietnamita-. Sin embargo, en un caso aparentemente
más sencillo, muestra un resultado cuanto menos curioso.

¿Qué es lo primero que se acostumbra a hacer cuando se llega a una
web en un lenguaje que no se comprende hoy en día? Ir directamente
a Google Translate. Eso es justamente lo que la mayoría de gente
tendrá que hacer para entender este nuevo anuncio en el blog de la
compañía: Google ha añadido el latín a su lista de idiomas.